You say Tomato, I say Tomato
Hugh Laurie, who is currently starring in an American medical drama called House, has recently said of trying to sound American, “I have not identified a single word that is pronounced the same in America as it is in England. It is as if everyone else is playing with a tennis racquet and you have a salmon.”
Now I can understand this of most day-to-day words, but you would think that the trading names of multinational consumer product companies would be pronounced the same - not so: I was surprised to learn recently that the Americans even pronounce Nokia and Nikon differently to us. While we say ‘Nockia’, they pronounce the ‘o’ saying ‘Nohkia’. We say “Nickon”, they say “Nykon”. Even the television adverts for Nokia and Nikon pronounce it that way.
Related posts:
- Monty Python Interview found from 1975 Take a look here for an interview unearthed from 1975...
- Americans and Coffee What is it with Americans and coffee? A visitor from...
- iSyncing a Nokia 6300 Having changed from a Sony Ericsson k750i to a Nokia...
- Opening the USB cover on a Nokia 6300 I get so many search engine hits on my Nokia...




